这是描述信息
这是描述信息

《俄罗斯驻华大使馆1805-1806》The Russian embassy to China 1805-1806

 

俄罗斯与南京的贸易:俄罗斯驻华大使馆的未公开报道

 

卢切斯·范·苏切伦,《俄罗斯驻华大使馆1805-1806》

中国,1805 - 1806。对开(约305×400毫米)。作者的法文手稿,共80页(包括3页空白页和只有两行正文的一页)。棕色小牛皮装帧,覆盖大理石纹纸,书脊烫金。有简·彼得·范·苏切伦的纹章。

售价:25,000欧元

 

1805-06年俄国驻华大使馆的未公开报道,由历史学家卢切斯·范·苏切伦所写。

俄罗斯商务部长尼古拉·鲁米安采夫支持一项鼓励俄罗斯向南部边境推进的政策,以继续他父亲鲁米安采夫元帅的工作。他还决心在太平洋挑战日本,并维护俄罗斯在从哈萨克斯坦大草原到太平洋的整个内陆边界的权威(参见Le Donne,第173页)。

 

“1805年1月,鲁米安采夫建议亚历山大一世扩大远征北京的范围……大使馆将寻求中国的同意,以开放广州和南京两地的俄罗斯贸易,使这种贸易不仅在小布赫塔尔马河上进行,而且也可以沿整个额尔齐什线进行,让俄罗斯商队能够穿过中国新疆,通过喀喇昆仑山口前往印度。大使的人选落在尤里·戈洛夫金伯爵身上。他的指示采纳了鲁米安采夫的几项建议。他们还要求在伊犁和塔尔巴加泰开放贸易,向俄罗斯航运开放阿姆斯,并在河口任命一名领事,与北京建立外交关系,以及派遣“监督员”与卡尔梅克朝圣者一起前往西藏拉萨。 (出处同上,第174页)。

 

从政治上来看,戈洛夫金的任务彻底失败。中国人让大使在边境等候,就人数规模(超过200人)进行了数周的谈判。在大使馆最终前往乌尔加之后,出现很多复杂的礼仪问题,以致整个俄方代表都返回了西伯利亚。但从科学的角度来看,这次考察并非没有意义。因为在这次考察中,几位学者和科学家进行的研究得到了进一步推动。在驻华使馆领事中,最值得注意的是担任翻译的海因里希·朱利叶斯·克拉普思,被公认为是俄罗斯汉学奠基人的尼基塔·雅克夫列维奇·比春林,约瑟夫·雷赫曼和植物学家伊万·伊万诺维奇·雷多夫斯基。

 

装帧略有破损。出处:简·彼得·范·苏切伦,利卡拉伯爵 (1751-1836),在前页刻有纹章,扉页上写有:“本书由我叔叔,教育家、大使馆的历史学家卢切斯·范·苏切伦所写”(译文)。范·苏切伦的另外一份作品——他的日记后来由瑞典古董书商比约恩·洛温达尔(1941-2013)的图书馆保存。

 

 

Russian trade with Nanking: unpublished account of a Russian embassy to China

 

Suchtelen, Rochus van. The Russian embassy to China 1805-1806.

China, 1805–1806. Folio (ca. 305 × 400 mm). French manuscript in the author’s hand. 80 pp. (including 3 blank pages and one with only two lines of text). Brown calf-backed boards covered with marbled paper in imitation of tree calf, spine lettered in gold. Engraved armorial bookplate of Jan Peter van Suchtelen.                                            € 25,000

 

An apparently hitherto unpublished account of the Russian embassy to China in 1805-06, written by the embassy’s historiographer Rochus van Suchtelen.

The Russian minister of commerce, Nikolai Rumiantsev, supported a policy to continue the work of his father, Marshal Rumiantsev, that aimed to foster the Russian advance on the southern frontier. He was also determined to challenge Japan in the Pacific and to assert Russia’s authority along the entire inland border from the Kazakh steppe to the Pacific (cf. Le Donne, p. 173). “In January 1805, [Rumiantsev] advised Alexander I to broaden the scope of an expedition to Peking [...] The embassy would seek China’s agreement to open up both Canton and Nanking to Russian trade, to allow that trade not only on the tiny Bukhtarma but also along the entire Irtysh Line, and to let Russian caravans cross Chinese Turkestan on their way to India through the Karakoram Pass. The choice of ambassador fell on Count Iurii Golovkin [...] His instructions incorporated several of Rumiantsev’s proposals. They also called for the opening of trade at Ili and Tarbagatai, the opening of the Amus to Russian shipping and the appointment of a consul at the river’s mouth, the establishment of diplomatic relations with Peking with an ambassador in the Chinese capital, and the sending of ‘supervisors’ with Kalmyk pilgrims going to Lhasa in Tibet” (ibid., p. 174).

Politically, Golovkin’s mission was a total failure: the Chinese kept the ambassador waiting at the border, parleying for some weeks over the size of the party (more than 200 men). After the embassy had finally proceeded to Urga, protocol issues of such complexity arose that the entire Russian party returned to Siberia. Yet the expedition was not without importance from a scientific point of view, for research conducted during the expedition by several participating scholars and scientists would give an impetus to further important investigations. The most noteworthy scholars among the embassy to China were Heinrich Julius Klaproth, who served as interpreter; Nikita Yakovlevich Bichurin, generally regarded as the founder of Russian sinology; Joseph Rehmann; and the botanist Ivan Ivanovich Redovski.

Binding somewhat worn. Provenance: Jan Peter van Suchtelen, count of Liikkala (1751-1836), with engraved armorial bookplate and inscription on front flyleaf: “This account is in the hand of my uncle the educator Roch van Suchtelen – historiographer attached to the embassy” (transl.). Later in the library of Swedish antiquarian bookdealer Björn Löwendahl (1941-2013). Another manuscript copy of van Suchtelen’s diary is kept at the Rossiiskii gosudarstvennyi arkhiv diplomaticheskikh aktov (RGADA), 188, MS collection, op. 5. no. 425.

Löwendahl, China illustrata nova, Supplement, MS7. John P. LeDonne, The Russian Empire and the World, 1700–1917. The Geopolitics of Expansion and Containment, New York & Oxford, OUP, 1997.

 

联合策展方:奎文斋 x 草鹭文化

地       址:上海市杨浦区天盛广场

客服微信:clzzgf

客服邮箱:2458706346@qq.com