这是描述信息
这是描述信息

《贤文书》 Hien Wun Shoo

 

 

“最早创造性地使用中文字体的英文书籍之一”

 

约翰·弗朗西斯戴维斯爵士 《贤文书》 中英文对照的道德箴言及谚语词典

伦敦,澳门,1823年。

八开纸。原装栗色布料,书脊烫金,素板压印装饰图案,书边未裁。书名页上有中文,有第一侯爵米勒斯的族徽藏书票,封面下角有小圆标签。书脊及书封边稍褪色,两端稍有碰损,书封略有痕迹,环衬有稍有褐斑,上书槽出有T字褐斑。原布面精装保存完好,内容清晰干净。

此为《中国学者谚语集》第一版,曾被评论为“英最早创造性地使用中文字体的英文书籍之一“,也是默理对当时印刷术发展的很好的实验案例。由于在英国缺少中文字体,该书由东印度公司澳门出版社的彼得·佩林·索姆斯印刷,包括戴维斯从古典文学和口语文学中收集的约200条引文的中文文本和英文译本。

戴维斯(1795-1890)是东印度公司一位董事的儿子,于1813年被任命为东印度公司广州工厂的作家。他“很早就显示出了惊人的语言和外交才能”(ODNB),并于1816年陪同阿默斯特大使馆前往北京。1844年,他被任命为广州的全权代表和贸易总监,继亨利·波丁格爵士之后成为香港第二任总督。

售价:3,500 英镑

 

“One of the first British titles to use Chinese type in innovative ways”

 

DAVIS, Sir John Francis.  

Hien Wun Shoo. Chinese Moral Maxims, with a free and verbal translation; affording examples of the grammatical structure of the language.  

London: John Murray; printed at the Honorable Company’s Press, by P. P. Thoms, Macao, 1823 

Octavo. Original maroon cloth, spine lettered in gilt, scrollwork panel within triple fillet border blocked to boards in blind, uncut and unopened. Title also printed on title page in Chinese characters. Engraved armorial bookplate of Robert Crewe-Milnes, 1st Marquess of Crewe, to front pastedown, small circular label to lower corner of front board. Spine and board edges sunned, ends and extremities bumped, a few negligible marks to boards, endpapers foxed and gathering T foxed along upper gutters; in all a very well preserved copy in the original cloth, the contents crisp and clean. 

First edition of the Chinese scholar’s collection of proverbs, “one of the first British titles to use Chinese type in innovative ways” (Keighren, Withers, & Bell, p. 135) and an excellent example of Murray’s experimentation with printing developments of the time. Printed by Peter Perring Thoms at the East India Company’s press in Macao due to the lack of types available in England, it comprises the Chinese text and English translations of some 200 quotations collected by Davis from classical and colloquial literature. 

Davis (1795-1890) was the son of a director of the East India Company, and himself was appointed a writer at the Company’s Canton factory in 1813. He “early showed marked linguistic and diplomatic aptitude” (ODNB), and accompanied Amherst’s Embassy to Pekin in 1816. Remaining at Canton throughout his career, in 1844 he was appointed Plenipotentiary and Superintendent of trade at Canton, and became the second Governor and Commander-in-chief of Hong Kong, succeeding Sir Henry Pottinger.

£3,500 

 

联合策展方:奎文斋 x 草鹭文化

地       址:上海市杨浦区天盛广场

客服微信:clzzgf

客服邮箱:2458706346@qq.com